Creating
Bonds

Condiciones generales de venta de Colquímica, Industria Nacional de Colas & Colquímica Polska, SPZOO (EMEA)

1. Ámbito

Estas condiciones generales de venta regulan todas las transacciones comerciales entre las empresas europeas del grupo colquímica adhesives - colquímica - indústria nacional de colas, s.a. y colquimica polska sp. Z o.o. – (en lo sucesivo denominados «colquímica adhesives») y sus clientes, así como todos los documentos relativos a dichas transacciones. Por lo tanto, estas condiciones generales de venta se incorporan como referencia y forman parte de las transacciones comerciales mencionadas (que sustituyen todos los entendimientos, comunicaciones y representaciones anteriores), sin perjuicio de las condiciones especiales o particulares acordadas para transacciones específicas, y no se acepta ningún otro término contradictorio, salvo si colquímica adhesives lo indica expresamente y por escrito.

2. Garantía

Colquímica adhesives cumple con los requisitos de la norma np en iso 9001: 2015, y ha obtenido el certificado de conformidad número pt18 / 06573, expedido por sgs, según el sistema portugués de calidad.
Colquímica adhesives se compromete a suministrar todos los productos de acuerdo con las características descritas en las fichas técnicas correspondientes, elaboradas y obtenidas de conformidad con su experiencia y su investigación de laboratorio, y que están garantizadas durante el periodo de validez indicado en las mismas (sujeto a ligeras discrepancias de calidad, cantidad, color, tacto, tamaño, peso o diseño) (la «garantía»). Sin embargo, esta garantía no se aplica a los productos usados o reacondicionados, salvo si colquímica adhesives lo indica expresamente.
Colquímica adhesives no garantiza la idoneidad de los productos para aplicaciones específicas, por lo que recomienda a sus clientes que se aseguren de que los productos vendidos son adecuados para el propósito y aplicación específicos, incluidos los sustratos que se van a usar y las condiciones de trabajo. Colquímica adhesives no asume legalmente ninguna responsabilidad por los resultados alcanzados por el cliente durante el uso de los productos de colquímica adhesives, siempre que el cliente los someta a factores que están fuera del control de colquímica adhesives.
Cualquier representación, publicidad, asesoría técnica, proyecciones, diagramas, dibujos, ilustraciones y cualquier otra descripción u otra información proporcionada por colquímica adhesives además de la incluida en la ficha técnica del producto, ya sea incluida en catálogos u otros documentos, se considera solo una aproximación y no constituye una especificación, representación o garantía vinculante, implícita o explícitamente. La garantía no incluye: (a) daños a los productos durante o después de la entrega; (b) daños causados por el desgaste normal; (c) error del usuario y uso fuera del periodo de validez; (d) uso contrario a las instrucciones e información de colquímica adhesives y uso inadecuado; (e) daños causados por almacenamiento y mantenimiento inadecuados; (f) daños causados por instrucciones e información proporcionada por terceros que no sean colquímica adhesives; (g) cualquier garantía o representación prestada por terceros que no sean colquímica adhesives; (h) reembalaje y cambio de marca; (i) modificación de los productos; (j) daños causados por uso abusivo o accidentes; (j) equipo o material de trabajo inapropiado o insuficiente, así como uso inapropiado o insuficiente de los mismos, trabajos de preparación de edificios o instalaciones; (k) influencias químicas, electroquímicas o eléctricas; (l) tratamiento defectuoso o negligente y mala conducta intencional del usuario; (m) daños causados por calamidades naturales.
A excepción de la garantía proporcionada en esta sección 2, colquímica adhesives no ofrece ninguna declaración o garantía, ni ninguna otra garantía con respecto a los productos suministrados, ya sea expresa o implícita, incluida, sin limitación, cualquier garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para cualquier fin determinado y cualquier garantía que surja del curso de la negociación o del uso de comercio.

3. Responsabilidad

Colquímica adhesives solo será responsable del incumplimiento de las características descritas en la ficha técnica, según lo establecido en la garantía anterior, en la sección 2. Colquímica adhesives no será responsable, en ningún caso, de cualquier pérdida, responsabilidad, lesión o daño que surja o esté relacionado con: (i) la determinación de los clientes en cuanto a la idoneidad de los productos; (ii) el uso o aplicación de los productos solos o en conjunto con otros productos o dispositivos; (iii) negligencia o mala conducta intencional del usuario; o (iv) defectos o deficiencias en el equipo del usuario. Excepto cuando sea requerido por la ley aplicable, en ningún otro caso colquímica adhesives será responsable de cualquier daño especial, indirecto, incidental, consecuente o punitivo, incluida la pérdida de beneficios.

4. Pedidos

4.1.Cantidad mínima de pedido
El importe mínimo por pedido es de 1000 euros. Además de este importe mínimo, la cantidad mínima por artículo debe corresponder a un palé estándar europeo (1200*800 mm), según cada tipo de embalaje (por ejemplo: en bolsas de 20 kg, un palé europeo corresponde a 30 bolsas, con un peso neto de 600 kg).
El importe mínimo mencionado anteriormente no se aplica a los pedidos realizados en las siguientes situaciones:
- Muestras/ofertas para controles de calidad y ensayos industriales suministradas por el vendedor responsable por el seguimiento de las pruebas mencionadas; en los casos de envío de la muestra, nos reservamos el derecho de cargar el envío correspondiente. El plazo mínimo para la puesta a disposición de la solicitud de muestras aceptada es de 48 horas.
- Hot melt kleaners suministrados por nuestros agentes comerciales durante una visita de seguimiento o enviados con un pedido.
- En situaciones de ruptura de stock o incumplimiento de un pedido, colquímica adhesives prestará apoyo sobre cómo actuar.
- En el caso de los adhesivos específicos para un cliente o un pequeño grupo de clientes, el pedido mínimo dependerá de la capacidad de producción de la producción por lotes más pequeña.

4.2. Proceso de pedido
Los pedidos deben enviarse, preferentemente por correo electrónico, a la dirección de correo electrónico de la parte administrativa. De esta forma, se garantiza la máxima eficacia en el proceso de pedido y se reduce el riesgo de pérdida del mismo.
El pedido de cliente debe especificar claramente, y como mínimo, la siguiente información: referencia de identificación del cliente, referencia del adhesivo (referencia de colquímica adhesives), cantidad pedida, precio, forma de pago, fecha de entrega, número del pedido y dirección de entrega.
Si el pedido del cliente se recibe hasta las 15:00 h, y salvo condiciones excepcionales, este se procesará el mismo día, siempre que incluya los datos indicados anteriormente.
Tras el registro del pedido en el sistema de erp, colquímica adhesives enviará un correo electrónico automático para confirmar el registro; en el caso de que no se reciba la confirmación del registro en un plazo de 24 horas tras enviar el pedido, los clientes deben ponerse en contacto con colquímica adhesives para confirmar el pedido.
Tras el procesamiento del pedido, se envía siempre una nueva confirmación formal, a través de correo electrónico, a la dirección indicada por el cliente, en la que se incluye la fecha de entrega, el precio estimado, la forma de pago y los volúmenes. El precio de cada producto está sujeto a revisiones trimestrales y colquímica adhesives comunicará al cliente el precio revisado hasta 5 (cinco) días antes del final de cada trimestre. Los precios revisados se aplicarán a todos los pedidos entregados en los trimestres correspondientes, independientemente de la fecha en que se haya efectuado el pedido.
El cliente debe verificar siempre cuidadosamente esta confirmación, para comprobar los datos, posibles diferencias en el precio, la forma de pago y la fecha de entrega. En el caso de que exista alguna diferencia, el cliente debe ponerse en contacto con colquímica adhesives en un plazo de 24 horas tras recibir esta confirmación. Tras este plazo de 24 horas, si no hay ningún contacto del cliente, el pedido se considerará final. El cliente debe mantener a colquímica adhesives actualizada sobre los contactos de la persona responsable de las compras/pedidos para el envío/recepción de las confirmaciones.
La recepción correcta de un pedido por colquímica adhesives solo se considera formalizada cuando se envía el documento de confirmación del pedido.
Colquímica adhesives se reserva el derecho de no aceptar las diferencias de precio, cantidades y productos que el cliente no haya identificado durante el plazo de 24 horas tras la recepción de la confirmación formal del pedido.

4.3. Ajuste o anulación de pedidos
La modificación o cancelación de un pedido formalizado solo puede ocurrir después del análisis y la confirmación de colquímica adhesives, expresa y por escrito, de la aceptación de la cancelación o modificación solicitada. Estos cambios solo se aceptarán si se envían, por lo menos, 72 horas antes de la fecha de expedición. Si colquímica adhesives acepta la modificación o cancelación solicitada por el cliente, este se compromete a compensar a colquímica adhesives por todos los daños y pérdidas derivados de la modificación o cancelación.
Colquímica adhesives tendrá derecho a realizar los cambios en los productos que sean necesarios para cumplir con cualquier ley aplicable o requisitos de seguridad, así como cambios que no afecten significativamente a la naturaleza o calidad de los productos. Colquímica adhesives podrá modificar un documento de venta a cualquier momento para corregir un error matemático o administrativo.

4.4. Fuerza mayor
Colquímica adhesives no será responsable por el incumplimiento de estas condiciones generales de venta en caso de producirse un evento de fuerza mayor.
Fuerza mayor se refiere a los eventos que ocurren sin que exista culpa o negligencia de ninguna de las partes, y que están fuera de su control razonable, como catástrofes naturales, inundaciones, motines, enfermedades, epidemias, pandemias, actos de guerra, actos de autoridad gubernamental, accidentes, huelgas u otras acciones reivindicativas, así como contingencias o circunstancias fuera del control de la parte afectada por cualquiera de las situaciones indicadas anteriormente que afecten a la fabricación, suministro o al transporte de los productos. Si estos acontecimientos se producen con respecto a cualquiera de los proveedores de colquímica adhesives, también se clasificarán como eventos de fuerza mayor.

5. Transporte y entregas

El plazo estándar de entrega para los adhesivos estándar de nuestra gama de productos es de 10 días hábiles tras la confirmación formal del pedido, excluido el tiempo de espera. En el caso de los adhesivos especiales, fabricados específicamente para un cliente o un grupo de clientes, el pedido crea una solicitud de producción específica. En estos casos, el plazo de entrega previsto es de 10 a 15 días hábiles, tras la confirmación formal del pedido.
Excepciones: (i) colquímica adhesives se reserva el derecho de suspender cualquier pedido o procedimiento de entrega si detecta que el cliente que realizó el pedido no ha pagado una factura ya vencida o no ha cumplido los términos de pago de crédito acordados; (ii) los plazos de entrega indicados pueden superarse en el caso de posible ruptura; (iii) estos plazos también se pueden superar en el caso de las entregas a clientes con procesos de paletizado y embalaje específicos.
Colquímica adhesives puede realizar entregas parciales o anticipadas. Todas las fechas indicadas son estimaciones y no son en modo alguno garantías de plazos de entrega. Colquímica adhesives no será responsable de cualquier retraso en la entrega que se produzca por motivos fuera de su control (por ejemplo, debido a un proveedor, contratista, agente o por un evento de fuerza mayor).

5.1. Entregas
Salvo disposición en contrario acordada por las partes, las entregas se llevarán a cabo:
(i) Dap (incoterms 2020), en las que colquímica adhesives asegurará el transporte de los bienes a la dirección del cliente a través de la subcontratación de una empresa transportista. En estos casos, el tiempo de tránsito depende de la ubicación del cliente; o
(ii) Exw (incoterms 2020), en las que el lugar de recogida son las instalaciones de colquímica adhesives (en polonia - ul. Szkolna 30, 62-064 plewiska – y en portugal - rua das lousas, n.º 885 4440-578 valongo).

5.2. Entregas urgentes
Colquímica adhesives no garantiza la disponibilidad ni el transporte de los bienes fuera de los plazos mencionados anteriormente. Colquímica adhesives se reserva el derecho de cargar los gastos asociados al transporte urgente, en los casos en los que pueda cumplir con esta solicitud, teniendo siempre en cuenta, en estos casos, una resolución media de 48 horas, más el tiempo de tránsito de los bienes hasta el cliente.

5.3. Pedidos bloqueados por falta de pago
En los casos de suspensión de un pedido y/o proceso de entrega de un cliente, debido a la falta de pago de las facturas o al incumplimiento de los términos de pago de crédito acordados, será necesaria una valoración y una autorización de la persona responsable del departamento de crédito de colquímica adhesives para poder levantar la suspensión. A su debido tiempo, la persona responsable analizará la situación, solicitará el pago de los importes vencidos y, según la respuesta recibida, podrá, o no, levantar la suspensión.

5.4. Expedición de pedidos con pago por adelantado como forma de pago
En el caso de que colquímica adhesives y el cliente establezcan que los pagos se realizarán por adelantado, colquímica adhesives se reserva el derecho de no efectuar el envío de un pedido hasta que haya recibido el importe indicado en la factura proforma, dentro de las 24 a 48 horas siguientes a dicho recibo.

6. Precio y formas de pago

Los precios de los productos se basan en los plazos de entrega aproximados y en los calendarios indicados en los documentos de venta. En el caso de que, entre la fecha del pedido y la fecha de entrega de los productos se verifique, por cualquier motivo, un aumento de los costes para fabricar y/o entregar los productos, una variación significativa de la moneda o un aumento de los aranceles de importación o de los costes de transporte, y salvo estipulación expresa en contrario de las partes, el cliente aceptará que el importe de este aumento se añada al precio de los productos, de lo contrario colquímica adhesives tendrá derecho a rescindir el contrato/relación comercial.
El primer pedido de un nuevo cliente estará sujeto a pago por adelantado. Después del primer pedido, y cuando el cliente lo solicite al gestor de cuenta, el departamento de crédito analizará el perfil financiero de la empresa para decidir si es posible la concesión de crédito. Tras la autorización del departamento de crédito de colquímica adhesives, la forma de pago estándar es a 30 días contados a partir de la fecha de la factura.
Si, a cualquier momento y a su entera discreción, colquímica adhesives tiene dudas o preocupaciones justificadas sobre la situación financiera, la solvencia, la calidad crediticia o la capacidad de cumplir con sus obligaciones del cliente, colquímica adhesives puede negarse a realizar las entregas y puede rescindir el contrato/relación comercial, salvo si recibe un depósito u otra garantía adecuada, o un pago adelantado para el envío.

6.1. Métodos de pago
Los pagos deben realizarse a través de transferencia bancaria a la cuenta indicada en cada factura, y la confirmación del pago debe enviarse a colquimica@colquimica.pt o a patricia.rodrigues@colquimica.pt. El cliente es responsable de todas las tasas de la tarjeta de crédito, del cambio de divisas, de la transferencia bancaria y de otras comisiones bancarias.
El cliente no puede retener, compensar ni resarcir ningún importe debido a colquímica adhesives, independientemente de cualquier litigio que pueda surgir entre las partes. Colquímica adhesives puede, a su entera discreción, aplicar los pagos del cliente a la factura más antigua primero y en el siguiente orden: costos acumulados, intereses acumulados, precio de los productos.

6.2. Retrasos en los pagos de las facturas
A principios de cada mes se enviará a cada cliente y por correo electrónico o fax un extracto de cuenta con su saldo de cuenta corriente, incluidas las facturas vencidas y las que vencen ese mes, para la rectificación de posibles imprecisiones o errores, y para que la situación identificada pueda comprobarse y corregirse. Siempre que colquímica adhesives procesa un pedido de un cliente con facturas vencidas, su sistema informático bloquea automáticamente el envío de los bienes, y estos solo se pueden enviar con la autorización del jefe del departamento de crédito de colquímica adhesives. Los clientes deben mantener informada a colquímica adhesives sobre la dirección de correo electrónico de la persona responsable por los pagos, para que esta comunicación sea lo más rápida y fácil posible. Si algún cliente no realiza los pagos debidos, entonces (i) se devengarán intereses a partir de la fecha de vencimiento del pago y hasta que el pago se reciba en su totalidad de, al menos, el 1,5 % al mes, o el valor máximo permitido por la ley aplicable; y (ii) colquímica adhesives podrá adoptar cualquiera de las medidas siguientes: (1) suspender el cumplimiento; (2) rescindir el contrato/relación comercial; (3) exigir al cliente el pago completo del precio del contrato y todos los intereses, honorarios, impuestos, cuotas y otros cargos inmediatamente; (4) adoptar cualquier otra medida o aplicar cualquier otro derecho o recurso. En la medida permitida por la ley aplicable, el cliente deberá reembolsar a colquímica adhesives todos los costes incurridos en la recaudación de cualquier pago atrasado o importes vencidos, incluidos los costes legales.

6.3. Modificación de las formas de pago por falta de pago
En el caso de sucesivos retrasos en el pago según las condiciones de crédito aprobadas (siendo un caso de pago atrasado suficiente), el departamento de crédito de colquímica adhesives puede suspender la aplicación de las condiciones de crédito y pago definidas.
En el caso de incumplimiento de pago continuado por parte del cliente, tras agotar todos los medios de negociación en el ámbito comercial, y en un plazo de ocho días a partir del envío de la comunicación formal al cliente para regularizar la situación, el departamento legal de colquímica adhesives se hará cargo del tema para su resolución legal.
Tras la resolución legal, y aunque se realice el pago de las antiguas facturas vencidas, la forma de pago del cliente se actualizará al pago anticipado.

7. Reclamaciones

Todas las reclamaciones recibidas por colquímica adhesives están sujetas a un análisis y tratamiento formal de acuerdo con el sistema de calidad de colquímica adhesives.
Para el análisis de la reclamación recibida, el cliente debe: (i) describir el problema de la forma más detallada posible, indicando siempre la referencia del producto reclamado, el número del lote (según la descripción de la etiqueta del producto) y la cantidad en cuestión y (ii) cuando colquímica adhesives lo solicite, enviar muestras del supuesto producto defectuoso.
Colquímica adhesives se compromete a contestar al cliente en un plazo de 48 horas, a partir de la recepción de la reclamación que incluya estos elementos, para informar que la reclamación se ha recibido y se va a analizar. Tras el análisis, colquímica adhesives enviará una respuesta informando sobre si se acepta o no la reclamación; si se acepta la reclamación, colquímica adhesives informará sobre la causa del problema y ofrecerá una solución lo antes posible.

7.1. Reclamaciones relacionadas con daños durante el transporte
El cliente debe comprobar las condiciones del embalaje de los bienes entregados en el momento de su recepción y, en el caso de que detecte algún problema, debe informar inmediatamente al transportista e indicar esta situación en el documento de entrega. La comunicación a colquímica adhesives debe realizarse dentro de un plazo máximo de 8 días tras la fecha de entrega, indicando el problema detectado y adjuntando una copia del documento de entrega.

8. Devolución de bienes

Colquímica adhesives no aceptará ningún adhesivo devuelto por un cliente antes de analizar y confirmar la solicitud de devolución del cliente, que debe ser justificada y formalmente aprobada por colquímica adhesives.

8.1. Devolución de bienes no conformes
Después de una reclamación, y si colquímica adhesives confirma que el adhesivo no está conforme (de acuerdo con el procedimiento de reclamación mencionado anteriormente), esta puede aceptar su devolución y decidir sustituirlo o abonar el importe correspondiente pagado por el cliente.
En el caso de aceptación de la devolución y sustitución, colquímica adhesives recogerá el adhesivo en un plazo de una semana desde la fecha de aceptación. Colquímica adhesives se hará cargo del transporte asociado a la recogida del adhesivo. En el caso de que decida abonar el importe pagado, emitirá una nota de crédito tras la recepción de los bienes devueltos en las instalaciones de colquímica adhesives.

8.2. Devoluciones comerciales
El cliente puede solicitar la devolución de un adhesivo por motivos comerciales (por ejemplo, en el caso de que este decida dejar de usarlo y tenga stock, en cuyo caso el cliente solicita la sustitución de este adhesivo por otro nuevo con mejor rendimiento). En estos casos, colquímica adhesives analizará el caso y decidirá si acepta o no la devolución. A pesar de lo anterior, colquímica adhesives no aceptará la devolución de lotes después de la fecha de caducidad de los mismos.
En los casos de devolución comercial autorizada, el cliente es responsable por su realización y debe asumir todos los costes de transporte.
El importe que se abonará será decidido por colquímica adhesives, basado en el precio de venta en el momento de la venta inicial del adhesivo al cliente, aplicando los siguientes descuentos:
- Productos vendibles en perfectas condiciones de embalaje y dentro de su periodo de validez: hasta un 10 % (según lo definido por colquímica adhesives);
- Productos vendibles en los que es necesario un nuevo embalaje y dentro de su periodo de validez: 20 %;
- Productos no vendibles para recuperación: 50 %;
- Desechos: 0 % y puede cargarse el coste de la operación.

9. Confidencialidad

Colquímica adhesives puede revelar a sus clientes información confidencial, como información de carácter organizativo, técnico, comercial y financiero, incluida, pero no limitada a, know-how, listas de productos, proveedores, materiales, máquinas, procesos y procedimientos, entre otra información transmitida o a la que tenga acceso en el ámbito de la relación comercial establecida. Esta información confidencial no se revelará a terceros sin el consentimiento previo por escrito de colquímica adhesives y el cliente al que se haya divulgado solo podrá usarla dentro del ámbito de la relación comercial establecida. Esta información confidencial solo se revelará sin el consentimiento previo por escrito de colquímica adhesives a los empleados, abogados, contables y otros asesores profesionales de los clientes, de forma confidencial, o en la medida exigida por la ley aplicable o por una sentencia judicial.

10. Jurisdicción

Estas condiciones generales de venta deben regularse e interpretarse según la ley portuguesa. En el caso de acciones legales, las partes aceptan someterse a la exclusiva jurisdicción de los juzgados portugueses.


Última actualización: julio 2021

Términos y condiciones generales de venta de Colquimica Adhesives, Inc (EE. UU. Y Canadá)

AVISO: TODAS LAS TRANSACCIONES ENTRE COLQUIMICA ADHESIVES, INC., UNA EMPRESA DE CAROLINA DEL NORTE (EL «VENDEDOR») Y EL COMPRADOR (EL «COMPRADOR»), ASÍ COMO TODOS LOS DOCUMENTOS CORRESPONDIENTES A ESTAS TRANSACCIONES ESTÁN SUJETOS Y CONDICIONADOS A ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA (LAS «CONDICIONES»), Y ESTAS CONDICIONES SE INCORPORAN POR REFERENCIA A Y FORMAN PARTE DE TODAS LAS TRANSACCIONES ENTRE EL VENDEDOR Y EL COMPRADOR. LAS CONDICIONES INCLUIDAS EN CUALQUIER CORRESPONDENCIA DEL COMPRADOR, ASÍ COMO LOS DOCUMENTOS EMITIDOS POR ESTE, CON EXCEPCIÓN DE LA ACEPTACIÓN DE ESTAS CONDICIONES, NO FORMARÁN PARTE DE LAS TRANSACCIONES ENTRE LAS PARTES NI SERÁN VINCULANTES PARA EL VENDEDOR.

1. Proceso de pedido, aceptación, condiciones contrarias o adicionales.

a) «Documentos de venta», incluyen las ofertas, propuestas, planes de trabajo, solicitudes de servicio, confirmaciones de pedido (como se define a continuación), aceptaciones de pedido y facturas emitidas por escrito (o a través de correo electrónico o electrónicamente) por un representante autorizado del Vendedor. Las compras de Productos (definidos a continuación) por parte del Comprador al Vendedor, así como los Servicios (definidos a continuación) suministrados por el Vendedor se regirán exclusivamente por estas Condiciones y por los Documentos de venta emitidos por el Vendedor con relación a estos Productos y Servicios (en conjunto, el «Contrato»). En ningún caso las condiciones del Comprador presentes en cualquier orden de compra, solicitud de servicio, documento comercial, sitio web, comunicación u otros se aplicarán al Contrato, ni ninguna condición adicional o diferente del Comprador lo podrá modificar, salvo que el Vendedor acepte expresamente estas condiciones por escrito y las incluya en el Contrato. Por el presente, el Vendedor se opone y rechaza todas las condiciones adicionales o diferentes propuestas por el Comprador o incluidas en alguna orden de compra, plan de trabajo, solicitud de servicio, documento comercial, sitio web del Comprador u otra correspondencia del mismo, independientemente de que el Vendedor tenga conocimiento de estas condiciones, por lo que estas no vincularán al Vendedor ni se aplicarán a la transacción (incluso cuando exista una referencia a la orden de compra del Comprador en los Documentos de venta). En caso de conflicto entre una de estas Condiciones y los Documentos de venta, las condiciones específicas de los Documentos de venta aplicables prevalecerán sobre esta Condiciones, pero solo en lo referente a dicho conflicto. Las condiciones aplicables de un Documento de venta revisado o posterior prevalecerán sobre esas mismas condiciones de un Documento de venta idéntico y anterior. Solo se aplicarán al Vendedor otras condiciones, así como cambios, modificaciones o excepciones a las condiciones de un Contrato cuando estas se realicen por escrito y estén firmadas por un representante autorizado del Vendedor.

b) Todas las ventas de productos y otros bienes vendidos por el Vendedor (individualmente, el «Producto» y en conjunto, los «Productos») y los servicios prestados por el Vendedor, (los «Servicios») están sujetos a la aceptación por escrito del Vendedor en Carolina del Norte y los pedidos no serán vinculantes hasta su aceptación. Todas las ventas de Productos y Servicios son contratos celebrados en Carolina del Norte y, por ello, de conformidad con los Documentos de venta. El Vendedor venderá los Productos y prestará los Servicios al Comprador según las cantidades y los plazos establecidos en los Documentos de venta. El Comprador puede pedir los Productos a través del envío de órdenes de compra por escrito a la dirección de correo electrónico colquimica.adhesives.us@colquimica.com, con indicación de los Productos pedidos, las cantidades por Producto, el precio, las condiciones de pago, la dirección de entrega, si procede, y la fecha de envío solicitada. El Comprador puede solicitar los Servicios enviando una solicitud de servicio con la descripción de los Servicios, indicando la fecha de la prestación.

c) El importe mínimo de cada pedido de Productos es de 1.000,00 $ (el «Importe mínimo»). El requisito de Importe mínimo no se aplica a los pedidos realizados en las siguientes situaciones: (i) ofertas o muestras para aprobación o ensayos industriales entregadas por el vendedor responsable del seguimiento de las ofertas o muestras; en los casos de envío de la muestra, el Vendedor se reserva el derecho de cargar al Comprador los gastos de transporte o de envío; (ii) Hot Melt Kleaners, cuando entregados por un agente comercial del Vendedor durante una visita de seguimiento o enviados con un pedido; (iii) el Vendedor ofrecerá orientación en situaciones especiales (como en el caso de escasez de productos, en situaciones de fuerza mayor o de incumplimiento del pedido); o (iv) en el caso de un Producto fabricado según las especificaciones de un Comprador (o de un pequeño grupo de compradores) (un «Pedido de lote pequeño»), el importe mínimo dependerá de la capacidad de producción del Pedido de lote pequeño definida por el Vendedor, según su criterio. Además de este Importe mínimo por pedido, la cantidad mínima por artículo debe corresponder al tamaño de un palé 40″x48″, tipo GMA, o palé de tamaño equivalente (la «Cantidad mínima»).

d) El envío de los pedidos respetando estos requisitos garantiza la máxima eficiencia en la tramitación del pedido y minimiza el riesgo de posibles pérdidas. Los pedidos del Comprador deben indicar claramente lo siguiente: (i) identificación/referencia del cliente; (ii) referencia del pegamento (referencia del Vendedor); (iii) cantidad de Producto solicitada (igual o superior a la Cantidad mínima indicada anteriormente ); (iv) precio (según lo indicado en los Documentos de venta, pero sujeto a confirmación por el Vendedor); (v) método de pago; (vi) fecha de entrega deseada; (vii) número del pedido; y (viii) dirección de entrega del Comprador (en conjunto, el «Pedido del Comprador»). Normalmente, el Vendedor revisará los pedidos recibidos antes de las 15:00 h el mismo día de su recepción, salvo en casos excepcionales, como la existencia de un número anormalmente elevado de pedidos o condiciones externas a las operaciones comerciales del Vendedor (como situaciones de fuerza mayor). El Vendedor enviará un correo electrónico al Comprador para confirmar la recepción del pedido y la aceptación o el rechazo del mismo; en la aceptación se definirá la fecha de envío, el precio, las condiciones de pago y las cantidades del pedido del Comprador (la «Confirmación del pedido»). El Comprador es responsable de confirmar los datos de la Confirmación del pedido y dispone de un plazo de cuarenta y ocho (48) horas, tras su recepción, para comunicar al Vendedor cualquier divergencia en las especificaciones del pedido. Después de estas cuarenta y ocho (48) horas, las condiciones de la Confirmación del pedido se considerarán aceptadas y el Contrato se basará únicamente en esta Confirmación del pedido del Vendedor y en estas Condiciones. Si el Comprador no recibe la Confirmación del pedido en un plazo de cuarenta y ocho (48) horas después de su envío, este debe ponerse en contacto con el Vendedor para confirmar si existen errores en el pedido.

e) El Comprador no puede cancelar ni modificar un Contrato sin el previo consentimiento por escrito del Vendedor y, en cualquier caso, no se considerarán las cancelaciones o modificaciones recibidas por el Vendedor setenta y dos (72) horas antes de la fecha de envío del pedido. El Vendedor tendrá derecho a realizar los cambios en los Productos o Servicios que sean necesarios para cumplir con cualquier ley aplicable o requisitos de seguridad, o cambios que no afecten significativamente la naturaleza o la calidad de los Servicios o Productos. El Vendedor podrá modificar un Documento de venta a cualquier momento para corregir un error matemático o administrativo.

2. Precio, pago

a) Todos los precios de los Productos y Servicios serán los indicados por escrito en los Documentos de venta por el Vendedor y, antes de la aceptación por escrito del Comprador, el Vendedor puede modificar los precios a cualquier momento y sin previo aviso. Si no se ha indicado el precio en los Documentos de venta, se usará el precio estándar del Vendedor establecido en sus catálogos o listas de precios vigentes en el momento de la entrega o de la prestación, según el caso, con el aumento correspondiente por los costes de los cambios o modificaciones realizados a los Productos o Servicios para el Contrato en particular. Salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta, todos los precios se deben expresar en dólares americanos. Salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta, el Comprador también deberá reembolsar al Vendedor los gastos corrientes y de desplazamiento razonables en los que este haya incurrido para la prestación de los Servicios.

b) Salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta, en los precios de los Productos se asume que la entrega es EXW (Incoterms 2020), en la instalación indicada por el Vendedor en los Documentos de venta, excluidos el embalaje estándar, la tramitación, el envío, el transporte y otros costes durante el tránsito.

c) Los precios no incluyen ventas, usos, ingresos, propiedad personal, impuestos indirectos, privilegios, transferencias u otros impuestos o tasas gubernamentales, ni tarifas, aranceles o cuotas que resulten o relacionados con los Productos, Servicios o su compra y venta correspondiente, que puedan exigir las autoridades gubernamentales, y que serán responsabilidad y a cargo del Comprador. Si el Vendedor paga alguno de estos impuestos, aranceles o cuotas, o algún coste de tramitación o de envío, el Comprador deberá reembolsarle de conformidad con lo establecido en la Sección 2 (e) a continuación. El Comprador es responsable de obtener y suministrar al Vendedor un certificado de exención, u otro documento similar, necesario para que cualquier venta esté exenta del pago de impuestos de venta, uso u otros idénticos.

d) Los precios de los Productos se basan en los plazos de entrega aproximados y en los calendarios indicados en los Documentos de venta. En el caso de que, entre la fecha del pedido en los Documentos de venta y la fecha de entrega de los Productos se verifique, por cualquier motivo, un aumento de los costes para fabricar y/o entregar los Productos, salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta del Vendedor, el Comprador acepta que el importe de este aumento se añada al precio de los Productos o que el Vendedor puede cancelar el Contrato. Además, en el caso de que existan modificaciones negativas para el Vendedor en el tipo de cambio de la divisa del país en el que se fabrican los Productos, aranceles de importación o costes de transporte que afecten a los Productos o al precio entre la fecha del Contrato y la fecha de entrega de los Productos, el Vendedor puede ajustar el precio que el Comprador pagará por los Productos añadiendo el importe de las modificaciones en los tipos de cambio, los aranceles o los costes de transporte.

e) Salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta, las condiciones de pago son a 30 días, contados a partir de la fecha de la factura. Cualquier Comprador por primera vez debe pagar el importe total antes del envío de los Productos por el Vendedor; después de la aprobación del departamento de crédito del Vendedor, el Comprador por primera vez estará sujeto a las condiciones de pago estándar del Vendedor. El Comprador pagará todos los importes debidos íntegramente, sin deducciones o compensaciones, independientemente de cualquier litigio que pueda surgir entre el Comprador y el Vendedor, pagará el importe neto sin descuentos de envío o de otras transferencias, independientemente de cualquier litigio o controversia que pueda surgir. Cualquier adelanto o pago anticipado se considerará no reembolsable, pero se descontará del precio de compra. El Comprador debe realizar todos los pagos de este Contrato a través de transferencia bancaria, o a través de otro método de pago que el Vendedor puede indicar ocasionalmente, y debe realizarlos en dólares americanos. Después de cualquier pago, el Comprador debe enviar inmediatamente un correo electrónico de confirmación del pago a colquimica.adhesives.us@colquimica.com. El Comprador será responsable de todas las tasas de la tarjeta de crédito, del cambio de divisas, de la transferencia bancaria y de todas las demás comisiones bancarias. La fecha del pago será la fecha en la que el Vendedor reciba la totalidad del pago. Si, a cualquier momento y a su entera discreción, el Vendedor tiene dudas sobre la situación financiera, la solvencia, la calidad crediticia o la capacidad de cumplir con sus obligaciones del Comprador, este puede negarse a realizar las entregas, puede dejar de prestar los Servicios y puede rescindir el Contrato (total o parcialmente), salvo si recibe un pago adelantado, una garantía razonable o un anticipo. El Comprador no puede retener, compensar ni resarcir ningún importe debido al Vendedor por una transacción, un Contrato o cualquier otro motivo, por cualquier importe que el Comprador reclame que el Vendedor le debe, independientemente de cualquier litigio que pueda surgir entre las partes. El Vendedor puede, a su entera discreción, aplicar los pagos del Comprador a la factura más antigua primero y en el siguiente orden: costos acumulados, intereses acumulados, precio de los Productos.

f) A principios de cada mes, el Vendedor entregará un estado de cuenta al Comprador, por correo electrónico o fax, con el saldo de la cuenta corriente del Comprador, con respecto a las facturas pendientes o vencidas en el mes actual. El Comprador debe ponerse en contacto con el Vendedor en relación con cualquier imprecisión y/o error encontrado en cualquier estado de cuenta. El Comprador y el Vendedor trabajarán juntos para verificar y corregir cualquier imprecisión y/o error. Es imprescindible que el Comprador revise cada estado de cuenta mensual, ya que el sistema informático del Vendedor bloquea automáticamente el envío de bienes a cualquier Comprador con una factura vencida registrada en su cuenta. Este bloqueo automático no se puede anular sin la autorización de un funcionario autorizado del Vendedor. El Comprador es responsable de mantener al Vendedor informado sobre la persona de contacto de su empresa y sobre la dirección de correo electrónico de la misma.

g) Si el Comprador no realiza los pagos como y cuando estos vencen o si incumple de cualquier otra forma, entonces (i) se devengarán intereses a partir de la fecha de vencimiento del pago y hasta que el pago se reciba en su totalidad de, al menos, el uno coma cinco por ciento (1,5%) al mes, o el valor máximo permitido por la ley aplicable; y (ii) el Vendedor podrá adoptar una o todas las medidas siguientes: (1) suspender la prestación del Contrato aplicable o de cualquier otro Contrato con el Comprador; (2) rescindir el Contrato aplicable por incumplimiento, o cualquier otro Contrato con el Comprador; (3) requerir al Comprador el pago completo del precio del Contrato y todos los intereses, honorarios, impuestos, cuotas y otros cargos inmediatamente; y (4) adoptar cualquier otra medida o aplicar cualquier otro derecho o recurso. En la medida permitida por la ley aplicable, el Comprador también deberá reembolsar al Vendedor todos los costes incurridos en la recaudación de cualquier pago atrasado o importes vencidos, incluidos los honorarios y gastos de los abogados. El hecho de que el Vendedor no exija el cobro de intereses por pagos atrasados o no ejerza sus otros derechos y recursos no se interpretará como una renuncia a cualquier otro recurso legal o equitativo.

3. Entrega/instalación.

(a) Salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta, todas las entregas de Productos son EXW (Incoterms 2020) en la instalación indicada por el Vendedor en los Documentos de venta («Punto de entrega»).  Los Servicios se prestarán en la ubicación establecida en los Documentos de venta.  Salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta, el Comprador se hará cargo de la entrega de los Productos cuando estos estén disponibles o se hayan entregado en el Punto de entrega («Fecha de entrega»).  Todo riesgo de pérdida de los Productos se traspasará al Comprador cuando el Vendedor entregue los Productos EXW (Incoterms 2020), o de cualquier otra forma establecida por el Vendedor en los Documentos de venta.  La entrega y la ejecución están condicionadas a la recepción oportuna por parte del Vendedor de los documentos necesarios para completar el pedido y de cualquier adelanto o pago periódico requerido.

(b) Salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta, los precios no incluyen los costes de transporte, seguro, instalación, formación, almacenamiento o embalaje, y el Comprador es responsable de todos estos costes.  El Vendedor puede realizar entregas parciales o anticipadas.  A pesar de cualquier fecha de envío (o entrega) solicitada por el Comprador, prevalecerá la fecha de envío de la Confirmación del pedido. Si no se incluye ninguna fecha de envío en la Confirmación del pedido, o si no hay Confirmación del pedido y se celebra un Contrato, el Vendedor enviará los Productos en un plazo aproximado de veinte (20) días a partir de la fecha de celebración del Contrato para la venta de Productos entre el Comprador y el Vendedor. Todas las fechas de envío son estimaciones, por lo que no son garantías de plazos de entrega por parte del Vendedor; la fecha de entrega definitiva y el tiempo en tránsito dependen exclusivamente de la ubicación del Comprador, por lo que el Vendedor no será responsable de ningún retraso o fallo en la entrega total o parcial de cualquier pedido, por cualquier motivo.  El Comprador puede solicitar una entrega urgente, pero el Vendedor no garantiza la disponibilidad de los bienes ni la fecha de entrega. Cuando el Vendedor acepte por escrito la solicitud de entrega urgente, este se reserva el derecho de cargar al Comprador cualquier coste asociado a la entrega. El Vendedor no será responsable de ningún retraso en la entrega de Productos o en la prestación de Servicios causado total o parcialmente por un proveedor, contratista o agente del Vendedor; por una situación de fuerza mayor; o por el Comprador, sus afiliados, proveedores, contratistas o agentes, incluidas las solicitudes de modificación de cualquier Contrato, o el incumplimiento por parte del Comprador de proporcionar al Vendedor las instrucciones de entrega adecuadas, u otras instrucciones relevantes para el diseño, la producción o la entrega de los Productos o la prestación de los Servicios. Si el Vendedor acepta por escrito condiciones de entrega distintas de EXW (Incoterms 2020), el Comprador deberá notificar al Vendedor por escrito cualquier supuesto daño a los Productos que considere haber ocurrido durante el tránsito en un plazo máximo de tres (3) días después de la entrega y no se pondrá en contacto con el transportista con respecto a estas reclamaciones.  Si el Comprador no recoge los Productos en un plazo de tres (3) días hábiles después de que el Vendedor haya notificado al Comprador que los Productos están listos para su recogida en el Punto de entrega, el Vendedor podrá, a su entera discreción, almacenar los Productos por cuenta y riesgo de pérdida del Comprador hasta que este los recoja, por lo que el Comprador será responsable de todos los costes y gastos relacionados (incluido el almacenamiento y el seguro).  Todas las entregas de Productos del Vendedor al Comprador están sujetas y condicionadas a la recepción por el Vendedor de los Productos y materiales de sus proveedores.  En caso de que el cumplimiento del Contrato se retrase o sea imposible debido a un retraso o fallo de los proveedores del Vendedor, el Comprador no tendrá derecho a reclamar contra el Vendedor por daños o por cualquier otro motivo.

(c) Antes de la entrega de los Productos, el Comprador deberá preparar el edificio, la instalación y las fundaciones para los Productos y, después de entregados, el Comprador realizará la instalación y configuración de los Productos de conformidad con todas las normas de la industria aceptadas y todas las especificaciones, requisitos, recomendaciones o instrucciones del Vendedor.  Salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta emitidos por el Vendedor o en un acuerdo escrito independiente entre las partes, el Vendedor no será responsable de la preparación del edificio, la instalación o las fundaciones, de la configuración o instalación de los Productos ni de suministrar formación. 

4. Aceptación.

(a) El Comprador inspeccionará todos los Productos y Servicios inmediatamente después de su entrega o funcionamiento, y antes de su uso o reventa. Inmediatamente tras la entrega de un Producto o la finalización de un Servicio, y nunca después de 30 días, el Comprador debe notificar por escrito al Vendedor cualquier reclamación basada en una supuesta falta, defecto o discrepancia de los Productos vendidos o los Servicios prestados, basada en la condición, grado, vicios ocultos o cantidad de los Productos, y esta notificación debe indicar el motivo de la reclamación en detalle, el número de factura, la fecha de factura y otra información, como el número de serie que se encuentra en el Producto o en la etiqueta o embalaje del mismo.  El incumplimiento por parte del Comprador del plazo especificado en esta Sección 4 constituye la aceptación irrevocable por parte del Comprador de los Productos entregados o de los Servicios prestados y obligará al Comprador a pagar al Vendedor el precio total de dichos Productos o Servicios.   

(b) Los productos vendidos no se podrán devolver sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor y solo DDP (Incoterms 2020) , en la instalación del Vendedor ubicada en 2205 Beltway Boulevard, Suite 200 Charlotte, Carolina del Norte 28214, EE. UU., con el pago adicional de una tarifa de reposición igual al 15 % del precio del Contrato de los Productos devueltos y de conformidad con cualquier otra instrucción del Vendedor (por ejemplo, el Comprador puede estar obligado a incluir el embalaje original).  El Comprador deberá pagar previamente cualquier otro cargo de transporte por cualquier devolución autorizada de Productos. 

(c) El Comprador deberá seguir las instrucciones, recomendaciones y limitaciones del Vendedor para la configuración, operación, mantenimiento, reparación y mantenimiento de los Productos. El Comprador asume todos los riesgos de lesiones a personas y bienes derivados o relacionados con el incumplimiento de las instrucciones, recomendaciones y limitaciones del Vendedor y todos los problemas resultantes del funcionamiento de los Productos. Si el Vendedor ha aceptado en un Plan de trabajo escrito prestar asistencia al Comprador con relación al uso de los Productos, o para otros Servicios relacionados, se aplicarán todas las condiciones incluidas en ese Plan de trabajo.

5. Garantía limitada.

(a) Sujeto a las disposiciones de estas Condiciones y de los Documentos de venta, el Vendedor garantiza que (i) los Productos cumplirán materialmente con la correspondiente hoja de datos técnicos del Vendedor para dichos Productos, cuando exista, a partir de la fecha de los Documentos de venta y para el periodo de validez publicado por el Vendedor en la ficha técnica; cuando no se especifique ningún periodo en la ficha técnica, el período de validez será de 12 meses (en conjunto, el «Periodo de validez»), ii) los Productos no presentan defectos de mano de obra ni de materiales durante el Periodo de validez y, (iii) cuando se presten Servicios, estos se prestarán de forma profesional, de conformidad con las normas de la industria aceptadas en los Estados Unidos para servicios similares.  Las garantías ofrecidas en esta Sección 5 se denominarán en lo sucesivo y en conjunto la «Garantía limitada». Salvo estipulación expresa en contrario en los Documentos de venta, la Garantía limitada de los Productos caducará al final del Periodo de validez aplicable a cada Producto, o seis (6) meses después de que el vendedor haya prestado los Servicios (cada uno, el «Periodo de garantía»).  La Garantía limitada relativa a los Servicios está limitada a la cobertura de dichos Servicios prestados y no se extiende a ningún servicio subyacente o asociado de otro modo con ningún Producto.  La Garantía limitada está condicionada al cumplimiento por parte del Comprador del proceso de reclamaciones descrito en la Sección 7 a continuación, que el Vendedor puede cambiar ocasionalmente.  Esta Garantía limitada se aplica solo al Comprador, y no a ningún cliente de reventa del Comprador o consumidor final, y es intransferible.  En caso de reventa de un Producto por parte del Comprador, este será el único responsable de todas y cada una de las garantías y otras reclamaciones derivadas de los Productos, así como de cualquier representación o garantía realizada por el Comprador a sus clientes o consumidores finales.  El Comprador no hará ninguna referencia al Vendedor ni a la Garantía limitada con relación a su reventa de Productos.  Toda la información incluida en las fichas técnicas del Vendedor se prepara de acuerdo con la experiencia del Vendedor y la investigación de laboratorio, pero esto no limita en modo alguno las obligaciones del Comprador de garantizar la selección adecuada de Servicios y Productos, así como su uso, aplicación y procesamiento previstos, incluidos los sustratos que se van a usar y las condiciones de trabajo, de los que el Comprador es el único responsable. El Comprador ha probado los Productos o ha determinado de otro modo su idoneidad para el uso previsto por el Comprador.  Por ello, el Comprador no debe confiar en el Vendedor para garantizar que los Servicios prestados o los Productos comprados cumplan con las normas o especificaciones.

(b) Esta Garantía limitada no se aplica a productos usados o reacondicionados.  Excepto cuando el Vendedor haya proporcionado expresamente en los Documentos de venta una garantía expresa por escrito, todos los Productos usados o reacondicionados, así como todos los Servicios relacionados con estos, se venden y prestan «TAL CUAL Y SIN GARANTÍA».

(c) Cualquier caracterización, declaración, afirmación, publicidad, asesoría técnica, ensayos, proyecciones, diagramas, muestras, dibujos, ilustraciones y otras descripciones u otra información del Vendedor o de sus filiales, aplicables a los Productos, Servicios o a un Contrato, aunque estén incluidos en catálogos, hojas de datos u otros, son solo descripciones o aproximaciones, por lo que no constituyen especificaciones, representaciones ni garantías, implícita o explícitamente.

(d) Ningún empleado, agente, distribuidor, representante de ventas o cualquier otra persona o entidad está autorizado a ofrecer garantías o recursos adicionales o diferentes, ni a cambiar la Garantía limitada, sin la firma de un funcionario autorizado del Vendedor.  Ninguna descripción, representación u otra información o reclamación realizada por un empleado, agente, distribuidor, representante de ventas o cualquier otra persona o entidad afiliada al Vendedor son vinculantes para el Vendedor.     

(e) A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESAMENTE PROPORCIONADA EN ESTA SECCIÓN 5, EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA, ESTATUTARIA O DE OTRO TIPO, EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, SERVICIOS O CUALQUIER CONTRATO, Y EL VENDEDOR RENUNCIA A TODAS LAS DECLARACIONES Y GARANTÍAS, EXPRESAS E IMPLÍCITAS, ESCRITAS O VERBALES, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN, YA SEAN DERIVADAS DE LA LEY, DEL CURSO DE LA NEGOCIACIÓN, DEL DESEMPEÑO, DEL USO DE COMERCIO U OTROS.

6. Exclusiones de la Garantía limitada.

La Garantía limitada no cubre: (a) daños a los Productos durante o después de la entrega; (b) daños causados por el desgaste normal; (c) error del usuario, incluido el uso de Productos fuera del Período de validez o de uso inadecuado; (d) uso bajo circunstancias o reventa para usos que excedan las especificaciones o limitaciones del Vendedor o que sean contrarios a las instrucciones o información del Vendedor; (e) uso no autorizado e instalación, reparación, modificación o alteración no autorizadas o incorrectas; (f) almacenamiento inadecuado; (g) defectos o fallos de los Productos vendidos o de los Servicios prestados que deriven, total o parcialmente, de las instrucciones, información, diseño, planes u otras especificaciones que no sean del Vendedor; (h) garantías o representaciones dadas por el Comprador en la reventa de Productos o el uso de Servicios; (i) reempaquetado o cambio de marca; (j) modificación o alteración de los Productos o Servicios; (k) abuso o accidentes; (l) montaje o puesta en servicio defectuosos por parte del Comprador o de terceros relacionados con el Comprador; (m) mantenimiento inadecuado, incluida la falta de lubricación y la reparación o alteración no autorizadas; (n) equipo o medios de funcionamiento inadecuados; (o) influencias químicas, electroquímicas o eléctricas; (p) trabajos inadecuados o insuficientes de preparación de edificios o instalaciones; (q) uso de material de trabajo inadecuado; (r) tratamiento defectuoso o negligente o (s) daños causados por calamidades naturales.  La Garantía limitada de los Productos está sujeta a discrepancias marginales y técnicamente inevitables en cuanto a calidad, color, tacto, tamaño, peso o diseño, y estas no confieren ningún derecho al Comprador de hacer una reclamación de garantía.  El Comprador será el único responsable del uso correcto, la aplicación y las circunstancias en las que se utilizan, modifican o aplican los Productos del Vendedor, solos o en conjunto con otros productos.

7. Reclamaciones de Garantía limitada del Comprador.

El Comprador deberá notificar por escrito al Vendedor cualquier Producto o Servicio que considere que no se ajusta a la Garantía limitada, indicando las supuestas inconformidades (una «Reclamación de garantía»).  Cualquier Reclamación de garantía debe realizarse en un plazo de quince (15) días después de que el Comprador conozca la supuesta falta de conformidad y, en cualquier caso, dentro del Período de garantía.  La Garantía limitada caduca cuando finaliza el Periodo de garantía y no se pueden realizar reclamaciones después de este.  A partir de aquí, el Comprador deberá seguir el proceso normal de Reclamaciones de garantía.  A petición del Vendedor, el Comprador permitirá al Vendedor acceder a los Productos para inspeccionar los Productos y Servicios y evaluar la supuesta falta de conformidad y, a petición del Vendedor, devolverá, a expensas del Comprador, cualquier Producto supuestamente no conforme a la ubicación designada por el Vendedor, para inspeccionar los Productos y evaluar la supuesta falta de conformidad.  En el caso de los Productos que el Vendedor determine que no se ajustan a la Garantía limitada, la única responsabilidad y obligación del Vendedor, así como el único y exclusivo recurso del Comprador, será, a elección del Vendedor, a su entera discreción y dentro de un plazo razonable, reparar o sustituir el Producto no conforme, o reembolsar el precio de compra del Producto no conforme.  En el caso de los Servicios que el Vendedor determine que no se ajustan a la Garantía limitada, la única responsabilidad y obligación del Vendedor, así como el único y exclusivo recurso del Comprador, será, a elección del Vendedor, corregir o repetir los Servicios, o reembolsar el importe cobrado por el Vendedor por dichos Servicios.  Salvo acuerdo en contrario por escrito del Vendedor, el Comprador deberá pagar los gastos de viaje y los gastos relacionados del personal del Vendedor al sitio de la instalación.  Esta Garantía limitada no cubrirá ningún Producto o Servicio supuestamente defectuoso si no se autoriza el Vendedor a inspeccionar los Productos o Servicios.  En el caso de que el Vendedor determine que un Producto o Servicio no está cubierto por esta Garantía limitada, el Comprador deberá pagar todos los gastos del Vendedor derivados de la inspección, manipulación, reparación y sustitución.

8. Limitación de responsabilidad.

(a) LA RESPONSABILIDAD TOTAL MÁXIMA DEL VENDEDOR BAJO, DERIVADA DE O RELACIONADA CON UN CONTRATO, PRODUCTOS O SERVICIOS, O EL USO (O INCAPACIDAD PARA USAR) DE CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO, YA SEA EN GARANTÍA, CONTRATO, RESPONSABILIDAD CIVIL, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRA, NO EXCEDERÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL COMPRADOR AL VENDEDOR POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS EN CUESTIÓN.

(b) EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE EL VENDEDOR O SUS FILIALES DE CUALQUIER PÉRDIDA, RESPONSABILIDAD, LESIÓN O DAÑO DERIVADOS O RELACIONADOS CON (I) LA DETERMINACIÓN DEL COMPRADOR EN CUANTO A LA IDONEIDAD O ADECUACIÓN DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS PARA UN FIN PARTICULAR, (II) EL USO O LA APLICACIÓN DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS, SOLOS O EN CONJUNTO CON OTROS PRODUCTOS O DISPOSITIVOS, O (III) LA NEGLIGENCIA O LA MALA CONDUCTA INTENCIONAL DEL COMPRADOR O (IV) POR DEFECTOS O DEFICIENCIAS EN OTROS EQUIPOS DEL COMPRADOR.  

(c) EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES EL VENDEDOR O SUS FILIALES POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, YA SEA DERIVADA DE LA VENTA DE PRODUCTOS O LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS, LA INSTALACIÓN Y/O CONFIGURACIÓN DE CUALQUIER PRODUCTO, CUALQUIER FORMACIÓN O SERVICIO, CUALQUIER DEFECTO EN LOS PRODUCTOS O SERVICIOS, CUALQUIER NO CONFORMIDAD CON LAS GARANTÍAS, CUALQUIER USO O INCAPACIDAD DE UTILIZAR LOS PRODUCTOS U OTROS, SIN IMPORTAR LA POSIBILIDAD DE RECUPERACIÓN, INCLUSO SI SE HUBIERA AVISADO AL VENDEDOR DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.  EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES EL VENDEDOR O SUS AFILIADOS POR DAÑOS A BIENES O MATERIALES PROCESADOS O MANIPULADOS CON LOS PRODUCTOS.  ESTAS CONDICIONES INCLUYEN LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS DEL COMPRADOR RELACIONADOS CON ESTAS CONDICIONES, EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MISMAS, LOS DOCUMENTOS DE VENTA Y LOS PRODUCTOS O SERVICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA POSIBILIDAD DE RECUPERACIÓN.

9. Seguros.

El Comprador deberá tener pólizas de seguro de responsabilidad comercial general, lesiones personales y daños a la propiedad, incluida la cobertura de muerte por negligencia y  el precio total de todos los Productos comprados por el Comprador en cada Contrato, con una compañía de seguros reconocida a nivel nacional.  Todas las pólizas de seguro tendrán al Vendedor y a sus afiliados como asegurados adicionales y serán necesarios al menos diez (10) días de aviso previo y por escrito al Vendedor para la modificación, cancelación o rescisión de cualquier póliza de seguro.  El Comprador deberá exigir que sus aseguradores renuncien a todos los derechos de subrogación contra el Vendedor, sus afiliados y sus aseguradores.  El Comprador deberá entregar inmediatamente al Vendedor un certificado de seguro que cumpla con los requisitos enumerados en esta Sección 9.  Además, a petición del Vendedor y ocasionalmente, el Comprador deberá entregar al Vendedor un certificado de seguro vigente y una copia completa de las pólizas de seguro anteriores.

10. Indemnización.

El Comprador acepta indemnizar y eximir de toda responsabilidad al Vendedor y a sus filiales, así como a sus respectivos funcionarios, directores, empleados y agentes, frente a cualquier reclamación, acción, demanda, daños y responsabilidades, costes, obligaciones y gastos (incluidos los honorarios y gastos de los abogados) derivados o relacionados con: (i) la selección, instalación, configuración, uso, incorporación, modificación o aplicación de los Productos, solos o en conjunto con otros productos o Servicios por parte del Comprador, sus empleados, agentes o clientes; (ii) cualquier tipo de procesamiento o modificación de los Productos por parte del Comprador, sus empleados, agentes o clientes; (iii) reclamaciones relativas a advertencias o al incumplimiento de advertencias de peligros relacionados con los Productos; (iv) cualquier violación o incumplimiento de las leyes y normativas aplicables, incluidas las relativas a la salud y/o la seguridad; (v) cualquier acto intencional o negligente, o tergiversación por parte del Comprador, sus empleados o agentes; (vi) cualquier incumplimiento de la garantía o tergiversación (expresa o implícita) por parte del Comprador, sus empleados o agentes; (vii) cualquier violación, apropiación indebida o infracción de cualquier patente, marca comercial, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual de cualquier persona o entidad, que surja o esté relacionada con el cumplimiento del diseño, especificaciones o instrucciones del Comprador o el uso de un Producto por parte del Comprador con otros bienes; (viii) el uso de un Producto o Servicio que no respeten o excedan las especificaciones, limitaciones o recomendaciones del Vendedor; (ix) cualquier incumplimiento por parte del Comprador de las condiciones de un Contrato; (x) cualquier daño personal o a la propiedad derivado de actos u omisiones del Comprador o de su personal o (xi) la reparación o alteración no autorizada.  A petición del Vendedor, el Comprador también defenderá al Vendedor y a sus afiliados, a expensas del Comprador, contra cualquier reclamación presentada contra el Vendedor o sus afiliados.

11. Acuerdo de seguridad.

Por el presente, el Comprador otorga al Vendedor una garantía prioritaria sobre el monto de la compra en todos los Productos vendidos o entregados y sobre los ingresos de los Productos (en conjunto, la «Garantía») para asegurar el pago total del precio de la compra de los Productos y todas las demás obligaciones del Comprador derivadas del Contrato.  Por el presente, el Comprador autoriza al Vendedor a ejecutar, entregar y presentar, en nombre del Comprador, todos los estados financieros, declaraciones de continuación y otros documentos necesarios o adecuados para establecer, perfeccionar, mantener, preservar y hacer cumplir el derecho de garantía del Vendedor.  El Comprador deberá mantener un seguro contra accidentes, pérdidas, incendios o robo de la Garantía durante el tiempo de vigencia de la misma.

12. Confidencialidad, propiedad intelectual, no licencias.

El Comprador puede tener acceso a información confidencial y/o privilegiada, así como a otra propiedad (incluidas las marcas comerciales) que sea propiedad o utilizada por el Vendedor y sus filiales, ya sea verbalmente, por escrito, electrónicamente o a través de otro medio de comunicación.  El Comprador reconoce y acepta que toda esta información confidencial y/o privilegiada seguirá siendo propiedad del Vendedor y sus filiales y que, a petición del Vendedor, el Comprador devolverá o destruirá toda la información confidencial y/o privilegiada (sea cual sea su formato) y devolverá al Vendedor cualquier otra propiedad del Vendedor y sus filiales.  El Comprador no podrá, sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor (que puede retirarlo en cualquier momento), copiar para ningún propósito ni revelar a ninguna tercera persona, entidad u organización ningún aspecto de dicha información confidencial o privilegiada, y no utilizará, excepto internamente para cumplir con sus obligaciones en un Contrato, cualquier información confidencial y/o privilegiada del Vendedor o sus afiliados.  Todos los derechos de propiedad intelectual, incluidas las patentes, marcas comerciales y derechos de autor derivados de los Productos y de la prestación de Servicios, o relacionados con ellos, así como el derecho exclusivo a fabricar los Productos, serán propiedad exclusiva del Vendedor y sus filiales.  El Comprador acepta que la venta de Productos y la prestación de Servicios por parte del Vendedor no le otorga ninguna licencia, propiedad intelectual o derecho similar aplicable a ningún Producto o Servicio, o a cualquier información o documento (incluidas estimaciones, proyecciones, dibujos, cálculos, recetas o instrucciones) que el Vendedor proporcione al Comprador, y el Comprador renuncia a todos y cada uno de estos derechos.  El Vendedor y sus filiales conservan la propiedad y el control de toda la propiedad intelectual, incluidas patentes, marcas comerciales, derechos de autor, conocimientos técnicos y fondo de comercio aplicable o derivado de un Producto o Servicio.  El Comprador no nombrará ni designará ninguna información, Producto o Servicio del Vendedor en ninguna solicitud de patente.  El Comprador no puede alterar ni eliminar, y deberá respetar, las patentes, marcas comerciales, derechos de autor, secretos comerciales, avisos de propiedad u otros, números de serie, etiquetas, tags u otras marcas de identificación, símbolos o leyendas incluidas en todos los Productos (incluidos los contenedores o paquetes).  Si el Comprador adquiere cualquier propiedad intelectual o derechos similares relacionados con cualquier Producto adquirido en virtud de un Contrato (incluidos derechos sobre marcas comerciales, trabajos derivados o mejoras de patentes relacionadas con el mismo), por el funcionamiento de la ley o de cualquier otro modo, estos derechos se considerarán y, por el presente, se asignarán irrevocablemente al Vendedor o a sus licenciadores, según el caso, sin ninguna otra acción por parte del Vendedor o del Comprador.

13. Rescisión o suspensión.

Sin limitar los demás derechos y recursos del Vendedor disponibles en virtud de un Contrato, de la legislación aplicable o de la equidad, el Vendedor puede suspender o rescindir la ejecución y la entrega, si: (A) el Comprador no cumple o no respeta alguna de sus obligaciones en virtud de un Contrato entre el Vendedor y el Comprador, o en virtud de otros contratos existentes o futuros entre el Vendedor y el Comprador, incluido el pago de cualquier precio de compra, honorarios o cargos cuando sean debidos; (b) hay un cambio en el control o la gestión del Comprador; (c) el Comprador deja de llevar a cabo su operación en el curso normal del negocio; (d) se produce un caso de insolvencia o quiebra del Comprador, o procedimiento de quiebra en su contra; (e) el Comprador no paga la totalidad de las cantidades debidas al Vendedor en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura por una venta de Productos; (f) el Comprador realiza una asignación en beneficio de acreedores, o se nombra a un síndico, fideicomisario en bancarrota o agente similar para que se haga cargo de toda o parte de la propiedad del Comprador; (g) el Vendedor considera insatisfactorio el crédito del Comprador por cualquier razón; o (h) se produce una situación de fuerza mayor (como se define más adelante).  El Vendedor también puede suspender el cumplimiento o rescindir cualquier Contrato, sin responsabilidad u obligación ante el Comprador, si cree razonablemente que su ejecución puede violar las leyes, reglamentos u órdenes aplicables de una autoridad gubernamental.  Además de otras disposiciones de estas Condiciones, el Vendedor no estará en incumplimiento a menos que (i) dicho incumplimiento sea material y (ii) el Comprador notifique previamente por escrito al Vendedor, con detalle razonable, el supuesto incumplimiento y el Vendedor no haya podido subsanar dicho incumplimiento en el plazo de treinta (30) días a partir de su notificación; si el incumplimiento no se puede subsanar en un plazo de treinta (30) días, se puede conceder el tiempo que sea razonablemente necesario siempre que la subsanación empiece dentro de este plazo de treinta (30) días.         

14. Controles de exportaciones.

Todas las ventas de Productos y prestaciones de Servicios están sujetas y condicionadas a que el Vendedor o sus filiales obtengan los controles de exportación o licencias de importación necesarios para los Productos o Servicios, y el Vendedor podrá cancelar la transacción con el Comprador si no obtiene las licencias necesarias para exportar los Productos o Servicios del país de origen o para importarlos al Punto de entrega.  La exportación de determinados productos fuera de los Estados Unidos y de la Comunidad Europea puede estar sujeta a leyes de control de exportaciones.  Una vez entregados los Productos al Comprador, este será responsable de cumplir con todas las leyes y reglamentos de control de exportaciones aplicables, incluida la obtención de licencias de exportación para la exportación de Productos o información fuera de los Estados Unidos.  Si el Comprador desea que el Vendedor retrase la entrega de los Productos hasta que se obtengan las licencias de exportación o importación necesarias, el Comprador deberá informar al Vendedor tan pronto como sea posible.  El Comprador será responsable de cualquier coste de almacenamiento relacionado con este retraso.

15. Cumplimiento de las leyes.

El Comprador llevará a cabo su actividad comercial de acuerdo con todas las leyes, órdenes, reglamentos, direcciones, restricciones federales, estatales, extranjeras y/o locales aplicables, y sus limitaciones. El Comprador asumirá todas las responsabilidades y los costes adicionales derivados de estas leyes, reglamentos, órdenes y similares. El Comprador deberá obtener y mantener en todo momento durante la vigencia del Contrato todas las certificaciones, credenciales, registros, licencias y permisos necesarios para llevar a cabo su negocio.  El Comprador deberá cumplir con todas las leyes y reglamentos aplicables de exportación o importación relacionados con los Productos y la información.  En el caso de que los Productos deban estar registrados en un país determinado para que el Comprador u otros interesados importen, utilicen o redistribuyan los Productos a sus clientes, el Comprador deberá notificar al Vendedor y el Vendedor determinará, a su entera discreción, si desea solicitar el registro de los Productos en dicha ubicación.  El Comprador no tendrá derecho a registrar los Productos en ninguna ubicación.  El Vendedor no será responsable de ningún impacto que puedan tener las leyes, reglamentos, órdenes y similares existentes o futuros sobre los Productos o Servicios, o el uso o la incapacidad de utilizar los Productos.

16. Fuerza mayor.

El Vendedor no será responsable, ni se considerará que ha incumplido un Contrato, y su ejecución (y fechas de envío, fechas de entrega o plazos de entrega) se considerará ampliada por cualquier fallo o retraso en el cumplimiento o la realización de cualquier disposición de un Contrato, cuando dicho incumplimiento o retraso se deba a actos fuera del control razonable del Vendedor, sus filiales, o de los subcontratistas o proveedores del Vendedor o sus filiales, incluidas las siguientes situaciones de fuerza mayor («Situaciones de fuerza mayor»): (A) casos fortuitos; (b) inundación, incendio, terremoto, explosión, epidemia o pandemia; (c) guerra, invasión, hostilidades (con guerra declarada o no), amenazas o actos terroristas, motines u otros disturbios civiles; (d) reglamentos, leyes o acciones del gobierno; (e) embargos o bloqueos en vigor después de la fecha del Contrato; (f) emergencia nacional o regional; (g) huelgas, paros laborales o ralentizaciones laborales u otras perturbaciones industriales; (h) cambios en las leyes; (i) retrasos en la obtención o incapacidad de obtener mano de obra, materiales, Productos o Servicios a través de fuentes habituales a precios normales; y (j) otros eventos similares fuera del control razonable del Vendedor o sus filiales, y sus respectivos subcontratistas o proveedores. 

17. Limitación de las acciones.

El Comprador debe iniciar cualquier acción o procedimiento que surja o esté relacionado con un Contrato, con el incumplimiento por parte del Vendedor de un Contrato, o de los Productos y Servicios dentro del plazo anterior entre: (a) un (1) año después de que se haya generado la reclamación o causa de la acción; o (b) el plazo establecido en el estatuto de limitación o prescripción aplicable.  Cualquier acción o procedimiento que el Comprador no inicie dentro de este plazo será prohibido para siempre y el Comprador renuncia al derecho de presentar cualquier acción o procedimiento derivado directa o indirectamente de un Contrato bajo un estatuto de limitación más largo.  El Contrato incluye los recursos únicos y exclusivos del Comprador relacionados con un Contrato, o con los Productos y Servicios, independientemente de la posibilidad de recuperación.

18. Elección del derecho aplicable, lugar, jurisdicción.

La transacción y el Contrato, así como cualquier asunto, litigio o controversia que surja de la transacción, Contrato o Productos y Servicios se regirán por la ley de Carolina del Norte, excluyendo las normas de conflicto de derecho y las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías de 1980.  El Comprador y el Vendedor acuerdan que los tribunales estatales de Carolina del Norte que se encuentran en el condado de Mecklenburg y el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el distrito occidental de Carolina del Norte, constituirán el único y exclusivo foro judicial y, por ello, tendrán jurisdicción única y exclusiva sobre la adjudicación y resolución de todos y cada uno de los asuntos, litigios y controversias derivados o relacionados con una transacción, un Contrato o los Productos y Servicios; excepto con relación a la reclamación del Vendedor o a cualquier acción presentada por el Vendedor (a) para una prevención equitativa o comparable, incluida una acción de prevención provisional o permanente; (b) para la recuperación de la posesión de los Productos, como una acción de reivindicación, reclamación y entrega, accesoria o similar; (c) para cobrar cualquier importe debido por el Comprador; o (d) para unir u oponer una acción en la que el Comprador sea parte interviniente.

19. Relación.

El Vendedor es un contratista independiente.  Nada de lo dispuesto en un Contrato se interpretará como la creación de una sociedad, asociación o empresa conjunta entre las partes.  El Comprador no tendrá ningún poder ni autoridad para celebrar ningún compromiso en nombre del Vendedor, ni para obligar de ningún otro modo al Vendedor en ningún asunto, incluida la realización de cualquier representación o garantía en nombre del Vendedor.  Ningún empleado de cualquiera de las partes será considerado un empleado de la otra parte.

20. Notificaciones.

Todas las notificaciones se realizarán por escrito, con membrete original, firmadas por el Comprador y enviadas por correo certificado con acuse de recibo, o por correo urgente o entrega personal a la dirección de 2205 Beltway Blvd Suite 200, Charlotte, NC 28214. El fax y los correos electrónicos no se aceptarán como notificaciones, a menos que se envíe la notificación original firmada. La fecha de entrada en vigor de la notificación será la fecha en la que el Vendedor la reciba.  La notificación se considerará realizada y recibida de forma efectiva (a) en el momento de la entrega personal, (b) si se entrega por servicio de mensajería urgente, el día laborable siguiente a la entrega, y (c) si se envía por correo certificado, tres días laborables después de la entrega al servicio postal de los EE. UU.; sin embargo, siempre que cualquier comunicación escrita que contenga dicha información sea recibida por una persona esto se considerará una notificación de conformidad con estas Condiciones.

21. Diversos.

Un Contrato incluye todo el acuerdo y entendimiento de las partes en relación con el asunto y sustituye todos los acuerdos, entendimientos, propuestas, negociaciones o discusiones, usos del comercio y cursos de negociación anteriores y actuales, sean escritos o verbales, entre las partes.  Un Contrato será vinculante y redundará en un beneficio para las partes y sus respectivos sucesores, herederos y cesionarios autorizados.  El Comprador no podrá ceder (ni en virtud de la ley) todos o parte de sus derechos u obligaciones según el Contrato sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor, y cualquier supuesta cesión sin ese consentimiento será nula y sin efecto.  Ninguna cesión eximirá al Comprador de ninguna obligación según el Contrato.  Cualquier consentimiento, aprobación o acuerdo requerido o permitido por el Vendedor puede ser concedido o retenido por el Vendedor, a su entera discreción, y, para ser efectivo, debe ser escrito y firmado por un representante autorizado del Vendedor.  Ningún retraso o incumplimiento por parte del Vendedor de ejercer o hacer cumplir cualquiera de sus derechos o recursos según un Contrato se interpretará como una renuncia a estos derechos o recursos.  La renuncia expresa de cualquier derecho o recurso en un caso particular no constituirá una renuncia de ese derecho o recurso en ningún otro caso.  Si cualquier disposición de estas Condiciones o de cualquier Documento de venta se considera no válida, ilegal o no aplicable por cualquier tribunal de la jurisdicción competente, esta disposición se considerará independiente y estas Condiciones y cualquier Documento de venta se interpretará y se aplicará de conformidad con las disposiciones restantes.  Los términos «incluido(a)», «incluir» e «incluye» usados aquí no se considerarán limitados.  El Contrato y estas Condiciones solo se pueden modificar o revisar mediante acuerdo escrito, firmado por ambas partes, que modifique expresamente el Contrato o estas Condiciones.